[to-edit]Magia – Andrés Cepeda & Sebastián Yatra | Spanish Lyrics Translation + Meaning (From Friendship to Something More)

When “just friends” stops making sense

This collaboration between Andrés Cepeda and Sebastián Yatra sits right in that messy, familiar space:

  • you started as friends
  • you stayed longer than expected
  • and suddenly… it’s not that simple anymore

The keyword here is:

Magia — not logical, not planned, just felt.

  1. When “just friends” stops making sense
  2. Link To Sections
  3. Listen to the song
  4. Magia – Spanish Lyric Translation
  5. What makes this song hit
  6. Learn Spanish Vocabulary from “Magia”
  7. Spanish Grammar Made Easy with This Song
  8. Quick Quiz
  9. Want to learn Spanish through music?

Listen to the song

Magia – Andrés Cepeda ft. Sebastián Yatra

Magia – Spanish Lyric Translation

Quiero decirte cosas que había escondido
I want to tell you things I had hidden

Pero hay palabras que no me salen
But there are words that do not come out

Y no me dejan hablarte
And they do not let me speak to you

Fueron tantas las noches siendo tu amigo
There were so many nights being your friend

Pero hay verdades que no te sabes y tengo que confesarte
But there are truths you do not know and I have to confess them

Quiero pensar que estaba escrito en mi destino
I want to think it was written in my destiny

Encontrarme en tu camino, lo que no vi en otra parte
To find you on my path, something I did not see anywhere else

No hay nada que entender, mi corazón lo ve
There is nothing to understand, my heart sees it

Siento magia, con tus ojos siento magia
I feel magic, with your eyes I feel magic

Es tan fuerte y se contagia
It is so strong and contagious

Que hoy quiero gritarle a la gente
That today I want to shout to everyone

Que te quiero y hay magia
That I love you and there is magic

Con tu boca siento magia
With your mouth I feel magic

Y negarlo me da rabia
And denying it makes me angry

Hoy quiero aceptar que estoy loco por un poco de magia
Today I want to accept that I am crazy for a bit of magic

Ay por un poco de magia…
For a little bit of magic

Eso que yo siento cuando tú estás conmigo
That thing I feel when you are with me

Eso que tú sientes cuando yo estoy contigo
That thing you feel when I am with you

Está claro, niña, que no somos amigos
It is clear, girl, that we are not just friends

Y aunque te dé pena yo de frente te digo
And even if you feel shy, I will tell you directly

Que a veces peleamos porque somos iguales
That sometimes we fight because we are the same

Y un beso por error se me sale
And a kiss slips out “by mistake”

Pero por un beso tuyo todo se vale
But for one of your kisses, everything is worth it

Y seguir negando que hay amor no me sale
And I cannot keep denying that there is love

Quiero pensar que estaba escrito en mi destino
I want to think it was written in my destiny

Encontrarme en tu camino, lo que no vi en otra parte
To find you on your path, what I never found elsewhere

No hay nada que entender, mi corazón lo ve

Siento magia, con tus ojos siento magia
I feel magic, with your eyes I feel magic

Es tan fuerte y se contagia
It is so strong and contagious

Que hoy quiero gritarle a la gente
That today I want to shout it out

Que te quiero y hay magia
That I love you and there is magic

Con tu boca siento magia
With your mouth I feel magic

Y negarlo me da rabia
And denying it frustrates me

Hoy quiero aceptar que estoy loco por un poco de magia
Today I want to accept I am crazy for a bit of magic

Ay por un poco de magia…
For a little bit of magic

What makes this song hit

This is not a confession out of nowhere.

It is slow-burn love.

The kind where:

PhaseWhat happens
Friendship“siendo tu amigo”
Realisation“no somos amigos”
Resistance“seguir negando”
Acceptance“te quiero”

And the most honest line:

“seguir negando que hay amor no me sale”
I literally cannot keep pretending this is not love anymore

Learn Spanish Vocabulary from “Magia”

Word / PhraseMeaningContextExample
esconderto hidehabía escondidoEscondí la carta
confesarteto confess to youtengo que confesarteTe confieso algo
contagiarto spread (emotion)se contagiaLa risa se contagia
rabiaanger/frustrationme da rabiaMe da rabia perder
se me saleslips out (accidentally)un beso se me saleSe me escapó

Spanish Grammar Made Easy with This Song

StructureWhat it meansExample from songNew example
Present perfect nuancepast linked to presenthabía escondidohabía pensado
Reflexive accidentalunintended actionse me salese me cayó
Infinitive chainlayered actionsseguir negandoseguir intentando
“Dar + emotion”expressing feelingme da rabiame da miedo
Subtle emphasisemotional insistenceno me saleno me importa

Quick Quiz

1. “Confesarte” means:

A. To explain to you
B. To confess to you
C. To ask you
D. To tell a story

2. “Rabia” means:

A. Love
B. Fear
C. Anger/frustration
D. Joy

3. “Se me sale” implies:

A. I planned it
B. It slipped out accidentally
C. I forgot it
D. I stopped it

4. “Contagiar” means:

A. To hide
B. To spread
C. To stop
D. To change

5. “No me sale” means:

A. I do not want to
B. I cannot manage to do it
C. I forgot
D. I finished

Answers:
1-B
2-C
3-B
4-B
5-B

Want to learn Spanish through music?

If you can follow the emotional shift in songs like this, you are already understanding real Spanish, not textbook Spanish.

I am a certified Spanish teacher (C1 level) and I teach through music, films, and culture.

📩 Email: effietrumpet19@gmail.com

Leave a comment