Amigos – Pablo Alborán & María Becerra | Spanish Lyrics Translation + Meaning (Friendship, Almost-Love, Blurry Lines)

When friendship starts feeling like something more

This collaboration between Pablo Alborán and María Becerra lives in a very specific emotional space:

Not strangers.
Not lovers.

But something that keeps drifting dangerously close.

“Amigos” is about:

  • emotional dependence disguised as friendship
  • healing each other… a little too well
  • and that quiet tension of what if this is more?

It feels light on the surface, almost like a party song, but underneath:

This is about two people who are already each other’s everything.

Listen to the song

Amigos – Pablo Alborán & María Becerra

Amigos – Spanish Lyric Translation

Dime cuánto va a dolerme la verdad.
Tell me how much the truth is going to hurt me

Tampoco sé muy bien si la quiero oír.
I am not even sure if I want to hear it

Sé que en eso hemos basado la amistad
I know that is what our friendship is based on

Un día te protejo a ti, tú otro a mí.
One day I protect you, another day you protect me

Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta
You always manage to bring the party back again

y que el mundo frene su velocidad.
and make the world slow down

Con una copa de más como respuesta
With one drink too many as the answer

a cada mal de amores, a cada pena
to every heartbreak, to every sorrow

pa que ya no llore.
so that I do not cry anymore

Puedo ver la vida en color
I can see life in color

todo el barrio nos mira
the whole neighborhood watches us

bebernos las horas como si fueran licor.
drinking the hours as if they were liquor

Te doy la mano y corremos
I hold your hand and we run

dentro de un rato volvemos
in a little while we come back

que nadie llame que no respondemos.
let no one call, we will not answer

Destinados como el mar y la arena
Destined like the sea and the sand

Algo me falta si tú no estás aquí.
Something is missing if you are not here

Eres como la sangre que hay en mis venas,
You are like the blood in my veins

indispensable para mí.
indispensable for me

Si supieras que esa respuesta es todo lo que quieres oír.
If you knew that answer is everything you want to hear

Yo ya te dejé la puerta abierta, contigo me atrevo a sentir.
I already left the door open, with you I dare to feel

No me alcanza el tiempo cuando estoy contigo.
Time is not enough when I am with you

Faltan tantos momentos, sobran los motivos
So many moments are missing, there are plenty of reasons

pa que ya no llores.
so that you do not cry anymore

Puedo ver la vida en color
I can see life in color

Todo el barrio nos mira
The whole neighborhood watches us

bebernos las horas como si fueran licor.
drinking the hours as if they were liquor

Te doy la mano y corremos.
I hold your hand and we run

Dentro de un rato volvemos.
In a little while we come back

Que nadie llame que no respondemos.
Let no one call, we will not answer

Siempre logras que vuelva otra vez la fiesta
You always bring the party back

y que el mundo frene su velocidad.
and make the world slow down

Con una copa de más como respuesta
With one drink too many as the answer

a cada mal de amores, a cada pena
to every heartbreak, to every sorrow

pa que ya no llore.
so that I do not cry anymore

Tú me curas esta soledad, soledad, soledad…
You heal this loneliness, loneliness, loneliness

Puedo ver la vida en color.
I can see life in color

Todo el barrio nos mira
The whole neighborhood watches us

bebernos las horas como si fueran licor.
drinking the hours as if they were liquor

Te doy la mano y corremos.
I hold your hand and we run

Dentro de un rato volvemos.
In a little while we come back

Que nadie llame que no respondemos.
Let no one call, we will not answer

What this song is really saying

On the surface:

  • friendship
  • fun
  • late nights
  • running away from problems

Underneath:

What they sayWhat they mean
“Amigos”Emotional dependence
“Te protejo”You are my safe place
“No respondemos”We escape reality together
“Me curas la soledad”You are more than a friend

This is classic almost-love energy.

The kind that works… until it doesn’t.

Learn Spanish Vocabulary Through This Song

Word / PhraseMeaningContextExample
dolerto hurtVa a dolermeMe duele
amistadfriendshipBasado en la amistadNuestra amistad
penasorrowCada penaQué pena
indispensableessentialIndispensable para míEs indispensable
curarto healMe curasCurar heridas

Spanish Grammar Breakdown Made Simple

StructureExplanationExampleNew Example
Future structuregoing to happenVa a dolermeVa a pasar
Reflexive pronounemotional effectDolermeGustarme
Present tense habitrepeated actionSiempre lograsSiempre hago
Comparative similelike/asComo el marComo tú
Negative command ideaavoidanceQue nadie llameQue nadie venga

Quick Quiz

1. “Doler” means:

A. To love
B. To hurt
C. To forget
D. To call

2. “Amistad” means:

A. Love
B. Friendship
C. Memory
D. Promise

3. “Pena” means:

A. Joy
B. Anger
C. Sorrow
D. Luck

4. “Indispensable” means:

A. Optional
B. Replaceable
C. Essential
D. Temporary

5. “Curar” means:

A. To hide
B. To heal
C. To run
D. To wait

Answers:
1-B
2-B
3-C
4-C
5-B

Want to learn Spanish through music?

If songs like this help you understand emotions, vocabulary, and real-life conversations better than textbooks, you are on the right track.

I am a certified Spanish teacher (C1 level) and I teach Spanish through music, films, and culture.

📩 Email: effietrumpet19@gmail.com

Leave a comment