Un Beso de Desayuno – Calle 13 | Spanish Lyrics Translation + Meaning

Surreal love, playful language, and pure imagination

This song does not try to be realistic.

It deliberately avoids it.

Un Beso de Desayuno by Calle 13 is playful, absurd, poetic, and unexpectedly tender. It mixes food, space, nature, and affection in ways that do not logically make sense but emotionally do.

For Spanish learners, this is a goldmine because:

  • It stretches vocabulary in creative ways
  • It shows how Spanish can be metaphorical and playful
  • It introduces Caribbean-style phrasing and rhythm without needing technical breakdown

Difficulty level: B2

  1. Surreal love, playful language, and pure imagination
  2. Listen to the song
  3. Un Beso de Desayuno – Lyric Translation
  4. Vocabulary and Grammar Deep Dive
  5. Quick Quiz
  6. Want to learn Spanish through music?

Listen to the song

Un Beso de Desayuno – Calle 13


Listen for imagery rather than literal meaning. The fun is in how unexpected the lines are.

Un Beso de Desayuno – Lyric Translation

Yo quiero caminar por encima de tu pelo
I want to walk over your hair

Hasta llegar al ombligo de tu oreja
Until I reach the navel of your ear

Y recitarte un poquito de cosquillas
And recite a little tickle to you

Y regalarte una sabana de almejas
And gift you a blanket of clams

Darte un beso de desayuno
Give you a breakfast kiss

Para irnos volando hasta Neptuno
So we can fly all the way to Neptune

Si hace frío te caliento con una sopa de
If it is cold I warm you with a soup of

Amapolas
Poppies

Y con un fricase de acerolas
And with a fricassee of acerolas

Quiero caminar por encima de tu pelo
I want to walk over your hair

Hasta llegar al ombligo de tu oreja
Until I reach the navel of your ear

Y recitarte un poquito de cosquillas
And recite a little tickle to you

Y regalarte una sabana de almejas
And gift you a blanket of clams

Darte un beso de desayuno
Give you a breakfast kiss

Para irnos volando hasta Neptuno
So we can fly all the way to Neptune

Si hace frío te caliento con una sopa de
If it is cold I warm you with a soup of

Amapolas
Poppies

Y con un fricase de acerolas
And with a fricassee of acerolas

Tú eres un panal de dulces
You are a honeycomb of sweets

Fruta fresca
Fresh fruit

Tú tienes una mirada demasia’o pintoresca
You have a very picturesque look

Una mirada color infinito
A look of infinite color

Tú me pones el estomago blandito
You make my stomach feel soft

Vamos pasito a pasito, siguiéndonos las huellas
Let us go step by step, following our footprints

Caminando en una tombola de estrellas
Walking in a raffle of stars

Un trayecto con clima perfecto
A journey with perfect weather

Regálame una sonrisita con sabor a viento
Give me a little smile with the taste of wind

Tú eres mi vitamina del pecho, mi fibra
You are my chest’s vitamin, my fiber

Tú eres todo lo que me equilibra
You are everything that balances me

Un balance, lo que me complementa
A balance, what completes me

Un masajito con sabor a menta
A little massage with a mint flavor

Tú, tienes una cosita que brilla
You have a little thing that shines

Que sobresale
That stands out

Por eso quiero que tú me regales
That is why I want you to give me

30 carnavales, 400 mil cuentos
30 carnivals, 400 thousand stories

Una cajita pa’ guardar los momentos
A little box to store moments

Vamos a hacer burbujas dentro el café
Let us make bubbles inside coffee

Vamos a tener 100 bebes y a dejar los cliches pa’
Let us have 100 babies and leave clichés for

Otro día
Another day

Tú me hiciste brujería, bruja
You cast a spell on me, witch

Vamonos pa’ Cuba
Let us go to Cuba

A cien millas, patinando por las Antillas
At one hundred miles, skating through the Antilles

Vamo’ a ser un compromiso sin capilla
Let us make a commitment without a chapel

Con una siembra de trigo y con la luna de testigo
With a planting of wheat and the moon as witness

Enrolladitos usando el mismo abrigo
Wrapped together using the same coat

Quiero caminar por encima de tu pelo
I want to walk over your hair

Hasta llegar al ombligo de tu oreja
Until I reach the navel of your ear

Y recitarte un poquito de cosquillas
And recite a little tickle to you

Y regalarte una sabana de almejas
And gift you a blanket of clams

Darte un beso de desayuno
Give you a breakfast kiss

Para irnos volando hasta Neptuno
So we can fly all the way to Neptune

Si hace frío te caliento con una sopa de
If it is cold I warm you with a soup of

Amapolas
Poppies

Y con un fricase de acerolas
And with a fricassee of acerolas

Tú eres todo un evento, una pintura
You are an entire event, a painting

En movimiento
In motion

Un árbol que respira, tú eres una diosa kalima
A breathing tree, you are a goddess Kalima

Tú rimas
You rhyme

Conmigo tú combina, ¿que tal?
With me you match, how about that?

Si yo me inyecto el pulgar
If I inject my thumb

En la boca y me inflo como un globo?
In my mouth and inflate like a balloon?

Nos estacionamos en un árbol de algarrobo
We park in a carob tree

Vámonos que el tiempo es oro
Let us go because time is gold

La noche a da’o un estirón
The night has stretched

Y tengo el océano de chaperón
And I have the ocean as a chaperone

Mis piernas se convirtieron en algodón
My legs turned into cotton

Por que estar contigo se siente cabrón
Because being with you feels amazing

Quiero caminar por encima de tu pelo
I want to walk over your hair

Hasta llegar al ombligo de tu oreja
Until I reach the navel of your ear

Y recitarte un poquito de cosquillas
And recite a little tickle to you

Y regalarte una sabana de almejas
And gift you a blanket of clams

Darte un beso de desayuno
Give you a breakfast kiss

Para irnos volando hasta Neptuno
So we can fly all the way to Neptune

Si hace frío te caliento con una sopa de
If it is cold I warm you with a soup of

Amapolas
Poppies

Y con un fricase de acerolas
And with a fricassee of acerolas

Vocabulary and Grammar Deep Dive

1. Cosquillas

Recitarte un poquito de cosquillas.

Meaning
Tickles.

Example

Me hacen cosquillas y me río.
They tickle me and I laugh.

2. Pintoresco

Mirada pintoresca.

Meaning
Picturesque or visually striking.

Example

El pueblo es muy pintoresco.
The town is very picturesque.

3. Sobresalir

Que sobresale.

Meaning
To stand out.

Example

Ella sobresale en su trabajo.
She stands out in her work.

4. Brujería

Me hiciste brujería.

Meaning
Witchcraft or metaphorically “you enchanted me”.

Example

Parece brujería cómo me hace sentir.
It feels like magic how it makes me feel.

5. Compromiso

Un compromiso sin capilla.

Meaning
Commitment.

Example

Tenemos un compromiso serio.
We have a serious commitment.

Grammar Pattern to Notice

Infinitive for desire

Quiero caminar
Quiero regalarte
Vamos a hacer

Used to express intention, plans, or desires.

Example

Quiero aprender español.
I want to learn Spanish.

Quick Quiz

  1. “Cosquillas” means
    A. Pain
    B. Tickles
    C. Cold
    D. Heat
  2. “Pintoresco” means
    A. Boring
    B. Loud
    C. Picturesque
    D. Dark
  3. “Sobresalir” means
    A. To hide
    B. To stand out
    C. To fall
    D. To break
  4. “Brujería” means
    A. Science
    B. Art
    C. Magic or witchcraft
    D. Medicine
  5. “Compromiso” means
    A. Joke
    B. Travel
    C. Commitment
    D. Secret

Answers
1-B
2-C
3-B
4-C
5-C

Want to learn Spanish through music?

If you enjoy learning Spanish through songs like this and want to explore the language through music, movies, TV shows, books, and real-world conversations, feel free to reach out.

I am a certified Spanish teacher (C1 level) who focuses on making learning intuitive, immersive, and actually fun.

📩 Email: effietrumpet19@gmail.com

Leave a comment

I’m Effie

Hello there!

I am a Spanish C1-level student and teacher, just trying to keep up with my Spanish learning.

The idea of posting song translations from Spanish to English came to me naturally – I love Spanish music, writing, and paying attention to lyrics!

Let’s connect