Ojos Color Sol – Calle 13 ft. Silvio Rodríguez | Spanish Lyrics Translation + Meaning

When love rewrites reality itself

This is not just a love song.

It is a reimagining of the world.

Ojos Color Sol by Calle 13 featuring Silvio Rodríguez is one of the most poetic Spanish songs you will come across.

The idea is simple but executed brilliantly.

When someone enters your life, everything changes. Not just emotionally, but almost physically. The world behaves differently.

For Spanish learners, this song is rich because:

  • It uses metaphor-heavy Spanish
  • It blends simple grammar with deep imagery
  • It stretches meaning beyond literal translation

Difficulty level: B2 to C1

  1. When love rewrites reality itself
  2. Listen to the song
  3. Ojos Color Sol – Lyric Translation
  4. Vocabulary and Grammar Deep Dive
  5. Quick Quiz
  6. Want to learn Spanish through music?

Listen to the song

Ojos Color Sol – Calle 13 ft. Silvio Rodríguez

Listen once for imagery. Then again to catch how the metaphors build one after another.

Ojos Color Sol – Lyric Translation

Hoy el sol se escondió
Today the sun hid

Y no quiso salir
And did not want to come out

Te vio despertar
It saw you wake up

Y le dio miedo de morir
And it became afraid of dying

Abriste los ojos
You opened your eyes

Y el sol guardo su pincel
And the sun put away its brush

Porque tu pintas el paisaje
Because you paint the landscape

Mejor que él
Better than it

Cuando amanece, tu lindura
When dawn arrives, your beauty

Cualquier constelación se pone insegura
Makes any constellation feel insecure

Tu belleza huele a mañana
Your beauty smells like morning

Y me da de comer
And feeds me

Durante toda la semana
For the whole week

Tus ojos hacen magia, son magos
Your eyes do magic, they are magicians

Los abriste y ahora se reflejan las montañas
You opened them and now mountains reflect

En los lagos, la única verdad absoluta es
In lakes, the only absolute truth is

Que cuando naciste tu
That when you were born

A los arboles le nacieron frutas
Trees began to grow fruits

Naranja dulce
Sweet orange

Siembra de querubes
Planting of cherubs

Como el sol tenia miedo
Since the sun was afraid

Se escondió en una nube
It hid in a cloud

Hoy el sol no hace falta, esta en receso
Today the sun is not needed, it is on break

La vitamina d me la das tú con un beso
You give me vitamin D with a kiss

La luna sale a caminar
The moon goes out for a walk

Siguiendo tus pupilas
Following your pupils

La noche brilla original
The night shines uniquely

Después que tú la miras
After you look at it

Ya nadie sabe ser feliz
Now nobody knows how to be happy

A costa del despojo
At the expense of others

Gracias a ti
Thanks to you

Y a tus ojos
And your eyes

Eres un verso en riversa, un riverso
You are a reversed verse, a reverse verse

Despertaste y le diste vuelta mi universo
You woke up and flipped my universe

Ahora se llega a la cima
Now you reach the top

Bajando por la sierra
By going down the mountain

La tierra ya no gira
The earth no longer spins

Tú giras por la tierra
You spin around the earth

En las guerras se dan besos
In wars, people give kisses

Ya no se pelean
They no longer fight

Hoy, las gallinas mugen
Today, chickens moo

Y las vacas cacarean
And cows cluck

Las lombrices y los peces
Worms and fish

Pescan los anzuelos
Catch hooks

Se vuela por el mar
You fly through the sea

Y se navega por el cielo
And sail through the sky

Crecen flores en la arena
Flowers grow in the sand

Cae lluvia en el desierto
Rain falls in the desert

Ahora los sueños son reales
Now dreams are real

Porque se sueña despierto
Because you dream awake

Y ése sueño es seguro
And that dream is certain

Y así se reproduce
And it multiplies

Y la inocencia por fin
And innocence finally

No se esconde de las luces
Does not hide from the lights

La escasez de comida
Food scarcity

Se vuelve deliciosa
Becomes delicious

Porque tenemos la barriga llena de mariposas
Because we have a belly full of butterflies

Las galaxias revela su comarca escondida
Galaxies reveal their hidden region

Y en la tierra parece
And on earth it seems

Que comienza la vida
That life begins

La luna sale a caminar
The moon goes out for a walk

Siguiendo tus pupilas
Following your pupils

La noche brilla original
The night shines uniquely

Después que tú la miras
After you look at it

Ya nadie sabe ser feliz
Now nobody knows how to be happy

A costa del despojo
At the expense of others

Gracias a ti y a tus ojos
Thanks to you and your eyes

En la academia militar
In the military academy

Enseñan medicina
They teach medicine

Y los banqueros ahora dan
And bankers now give

Viviendas y comida
Housing and food

Ya nadie sabe ser feliz
Now nobody knows how to be happy

A costa del despojo
At the expense of others

Gracias a ti y a tus ojos
Thanks to you and your eyes

Vocabulary and Grammar Deep Dive

1. Esconderse

El sol se escondió.

Meaning
To hide oneself.

Example

El gato se escondió debajo de la mesa.
The cat hid under the table.

2. Darle miedo

Le dio miedo.

Meaning
To scare someone.

Example

Me dio miedo la oscuridad.
The darkness scared me.

3. Reflejarse

Se reflejan las montañas.

Meaning
To be reflected.

Example

Las estrellas se reflejan en el agua.
The stars reflect in the water.

4. Dar vuelta

Le diste vuelta mi universo.

Meaning
To turn something around or upside down.

Example

Mi vida dio vuelta completamente.
My life turned completely around.

5. A costa de

A costa del despojo.

Meaning
At the expense of.

Example

Ganó dinero a costa de otros.
He made money at the expense of others.

Grammar Pattern to Notice

Pretérito vs Present contrast

Se escondió
Abriste
Guardó

These are past actions.

Then the song shifts to present:

La luna sale
La noche brilla

This contrast creates a timeless feeling.

Example

Ayer llegó, hoy se queda.
Yesterday he arrived, today he stays.

Quick Quiz

  1. “Esconderse” means
    A. To run
    B. To hide
    C. To speak
    D. To fall
  2. “Darle miedo” means
    A. To excite
    B. To confuse
    C. To scare
    D. To calm
  3. “Reflejarse” means
    A. To disappear
    B. To reflect
    C. To break
    D. To shine
  4. “Dar vuelta” means
    A. To forget
    B. To turn or flip
    C. To write
    D. To wait
  5. “A costa de” means
    A. Because of
    B. In front of
    C. At the expense of
    D. Instead of

Answers
1-B
2-C
3-B
4-B
5-C

Want to learn Spanish through music?

If you enjoy learning Spanish through songs like this and want to go deeper using music, movies, TV shows, books, and real-world conversations, feel free to reach out.

I am a certified Spanish teacher (C1 level) who focuses on making learning intuitive, immersive, and actually fun.

📩 Email: effietrumpet19@gmail.com

Leave a comment

I’m Effie

Hello there!

I am a Spanish C1-level student and teacher, just trying to keep up with my Spanish learning.

The idea of posting song translations from Spanish to English came to me naturally – I love Spanish music, writing, and paying attention to lyrics!

Let’s connect