No He Nacido Rico – Stivijoes | Spanish Lyrics Translation and Meaning

A simple video, a heavy story

Sometimes the most powerful music videos are the simplest.

In No He Nacido Rico by Stivijoes, the video is stripped down to almost nothing. Just one person, facing the camera.

No distractions. No flashy edits.

And as the song progresses, you can literally see the emotion build. The frustration, the weight of memory, the honesty. It feels less like a performance and more like a confession.

That simplicity works. Because the lyrics are doing all the heavy lifting.

This is not a song about money.

It is about what it costs to grow up without it.

For Spanish learners, this is a great song because:

  • Very conversational Spanish
  • Real-life vocabulary
  • Emotional storytelling
  • Exposure to informal spoken contractions

Difficulty level: B2

  1. A simple video, a heavy story
  2. Listen to the song
  3. No He Nacido Rico – Lyric Translation
  4. Vocabulary and Grammar Deep Dive

Listen to the song

No He Nacido Rico – Stivijoes

Listen once for emotion. Then again to follow how the intensity builds line by line.

No He Nacido Rico – Lyric Translation

No me queda otra que aguantar como pueda

I have no choice but to endure however I can

Y con lo poco que me queda ser constante

And with the little I have left, to stay consistent

Estoy cerca del borde ya de perder la razón

I am close to the edge of losing my mind

Porque perdí a mi tío hace más de un año por cáncer

Because I lost my uncle more than a year ago to cancer

Y a mi madre hace unos diez se la llevó la depresión

And my mother about ten years ago was taken by depression

Y hace un tiempo encontré una foto de ella en un cajón

And some time ago I found a photo of her in a drawer

Y recordé las veces que me dijo que sería cantante

And I remembered the times she told me I would be a singer

Aún nos queda currar mucho por delante

We still have a lot of work ahead

Pero mamá, esta vida no ha sido nuestra decisión

But mom, this life has not been our decision

Yo no he nacido rico

I was not born rich

He nacido con un padre que ha currado al día doce horas y pico

I was born with a father who has worked more than twelve hours a day

Y por eso he sido rico

And because of that, I have been rich

Aunque no tuviéramos una pantalla plana en medio del salón

Even if we did not have a flat screen in the living room

Aunque por dinero tuviéramos que mudarnos de Barna a otros sitios

Even if because of money we had to move from Barcelona to other places

Aunque tuviera en esos sitios el corazón

Even if my heart stayed in those places

Aunque tuviera que currar cuanto antes pa’ sacar un vuelo pa’ Madrid

Even if I had to work early to afford a flight to Madrid

Aunque ahora ya nos pagan el avión

Even if now they pay for our flights

Quién lo diría, que esto que tengo en el pecho es una pequeña jauría

Who would have thought that what I have in my chest is a small pack

Que no quiero nada hecho, así llevo toda la vida

That I do not want anything handed to me, that is how I have lived my whole life

Y que cada día que pasa toco techo,

And that every day I reach the top

Lo destrozo y cojo un trozo de una tarta que no es mía

I break it and take a piece of a cake that is not mine

Y lo importante ni siquiera ahora es ganar

And what matters is not even winning now

Yo no quiero fama solo que no le falte na’ a mi familia

I do not want fame, only that my family lacks nothing

Y pagarle a mi primo la universidad

And to pay for my cousin’s university

Y que si un día vuelvo al pueblo tenga algo pa’ cada uno que aún confía

And that if one day I return to my town, I have something for everyone who still believes

Por eso sé lo que es el dinero

That is why I know what money is

Por eso lo tengo en la cabeza aunque no lo quiero

That is why it is on my mind even if I do not want it

Por eso me da rabia cuando alguien habla de ello

That is why it annoys me when someone talks about it

Yo he tenido que crecer con poquito, con mi padre y con mi abuelo

I had to grow up with little, with my father and my grandfather

Por eso sé lo que es el dinero

That is why I know what money is

Por eso lo tengo en la cabeza aunque no lo quiero

That is why it is on my mind even if I do not want it

Por eso aunque ahora tenga sigo pensando en perderlo

That is why even now that I have it, I still think about losing it

Si mi madre ahora me viera sé que estaría orgullosa de un guerrero

If my mother could see me now, I know she would be proud of a warrior

Y si olvido de dónde soy, ¿qué me hace ser eso?

And if I forget where I come from, what does that make me?

¿Sigo siendo el mismo o me he vuelto otro del montón?

Am I still the same or have I become just another one?

Y si olvido lo que pasó ¿Qué me hace ser eso?

And if I forget what happened, what does that make me?

¿Sigo siendo el mismo? ¿O no?

Am I still the same? Or not?

Por eso sé lo que es el dinero

That is why I know what money is

Por eso lo tengo en la cabeza aunque no lo quiero

That is why it is on my mind even if I do not want it

Por eso me da rabia cuando alguien habla de ello

That is why it annoys me when someone talks about it

Yo he tenido que crecer con poquito, con mi padre y con mi abuelo

I had to grow up with little, with my father and my grandfather

Por eso sé lo que es el dinero

That is why I know what money is

Por eso lo tengo en la cabeza aunque no lo quiero

That is why it is on my mind even if I do not want it

Por eso aunque ahora tenga sigo pensando en perderlo

That is why even now that I have it, I still think about losing it

Si mi madre ahora me viera sé que estaría orgullosa de un guerrero

If my mother could see me now, I know she would be proud of a warrior

Vocabulary and Grammar Deep Dive

1. No me queda otra

No me queda otra que aguantar.

Meaning

I have no other option.

Example

No me queda otra que intentarlo.

I have no choice but to try.

2. Currar

Ha currado doce horas.

Meaning

To work. Informal Spanish.

Example

Tengo que currar mañana.

I have to work tomorrow.

3. Dar rabia

Me da rabia cuando alguien habla de ello.

Meaning

To make someone angry or frustrated.

Example

Me da rabia perder así.

It frustrates me to lose like this.

4. Del montón

Otro del montón.

Meaning

Just another average person.

Example

No quiero ser uno más del montón.

I do not want to be just another one.

5. Aguantar

Aguantar como pueda.

Meaning

To endure or hold on.

Example

Hay que aguantar en los momentos difíciles.

You have to endure in difficult moments.

Grammar Pattern to Notice

Present perfect and past contrast

He nacido

He tenido que crecer

Used to connect past experiences with present identity.

Example

He vivido mucho y eso me cambió.

I have lived a lot and that changed me.

Quick Quiz

  1. “No me queda otra” means
    A. I want to
    B. I have no choice
    C. I forgot
    D. I decided
  2. “Currar” means
    A. To travel
    B. To work
    C. To study
    D. To rest
  3. “Dar rabia” means
    A. To relax
    B. To confuse
    C. To frustrate
    D. To inspire
  4. “Del montón” means
    A. Unique
    B. Special
    C. Average
    D. Expensive
  5. “Aguantar” means
    A. To celebrate
    B. To endure
    C. To forget
    D. To explain

Answers

1-B

2-B

3-C

4-C

5-B

Final reflection

This song does not try to impress.

It tries to be honest.

And that is why it works.

Because sometimes, the most powerful stories are the ones told with nothing but a camera, a voice, and the truth.

Want to Learn Spanish Through Music?

If you enjoyed learning Spanish through this song and want to explore the language through music, movies, TV shows, books, and real-world conversations, feel free to say hi.

I am a certified Spanish teacher (C1 level) who believes language is best learned through culture and stories rather than textbooks.

📩 Email: effietrumpet19@gmail.com

Leave a comment

I’m Effie

Hello there!

I am a Spanish C1-level student and teacher, just trying to keep up with my Spanish learning.

The idea of posting song translations from Spanish to English came to me naturally – I love Spanish music, writing, and paying attention to lyrics!

Let’s connect