- 🎧 De Papel – TINI | Spanish Lyrics That Are Easier to Catch Than You Think
- 🎵 De Papel – TINI [Spanish to English Translation]
- 📘 Vocab Builder (Learner-Friendly)
- 🌱 Why De Papel Works So Well for Learners
🎧 De Papel – TINI | Spanish Lyrics That Are Easier to Catch Than You Think
One of the biggest frustrations for Spanish learners isn’t vocabulary — it’s listening.
Native speakers naturally shorten words, blur sounds together, and drop syllables (“pa’” instead of “para”, half-spoken endings, words melting into each other). Songs amplify this even more, which is why many learners feel like Spanish music sounds like one long sentence with no spaces.
That’s what makes TINI’s “De Papel” such a good listening song.
Even though it’s modern, fast-paced, and emotional, the pronunciation is surprisingly clear. The sentences are well-articulated, the rhythm supports the words instead of swallowing them, and the repetition helps your ear lock onto meaning. It’s the kind of song where, as a learner, you think: “Wait… I can actually hear the words.”
Below you’ll find a line-by-line Spanish to English translation, followed by a vocab builder to help you turn listening into real learning.
🎵 De Papel – TINI [Spanish to English Translation]
Ey, pienso en el pasado desde que no estás
Hey, I think about the past since you’re not here
Pienso en el presente por si volverás
I think about the present, in case you’ll come back
Quiero el tiempo regresar
I want time to go back
Quiero volver a empezar, ey
I want to start again, hey
Tantas veces la cagamos, tantas veces lo arreglamos
So many times we messed it up, so many times we fixed it
Hoy pasó otra vez, pero esta vez, no sé, nos alejamos
It happened again today, but this time, I don’t know, we drifted apart
O me llamas tú o te llamo yo, esto no acabó
Either you call me or I call you, this isn’t over
Nadie va a ganar en este juego
Nobody’s going to win this game
Porque así somos tú y yo
Because that’s how you and I are
Vivimos con heridas en la piel
We live with wounds on our skin
Pero no nos terminan de doler
But they never fully hurt
Nos sobran las razones para volvernos a ver
We have more than enough reasons to see each other again
Porque así somos tú y yo
Because that’s how you and I are
Pero al final lo hacemos sin querer
But in the end, we do it without meaning to
¿Será que no nos sabemos querer?
Could it be that we don’t know how to love each other?
Prendiéndonos en fuego cuando somos de papel
Setting ourselves on fire when we’re made of paper
No sé empezar de cero cuando el cero pongo a la derecha
I don’t know how to start from zero when I put the zero on the right
Y mi sospecha es que entre más me quieres, más me echas
And my suspicion is that the more you love me, the more you push me away
Si vos hacés que me vaya, pero hacés que me venga
You make me leave, but you also make me come back
Y no hace falta el alcohol pa’ que tu boca me pre-
And it doesn’t take alcohol for your mouth to—
Prenda por prenda me quité y la puerta la cerré
Piece by piece, I took it off and closed the door
Pa’ que no escuches nada, ahí un reguetón puse play
So you wouldn’t hear anything, I hit play on some reggaeton
Y solo saben las sábanas los besos que tú me das
And only the sheets know the kisses you give me
Te fuiste, pero hoy yo quiero más, baby
You left, but today I want more, baby
Hagamos las paces si te nace
Let’s make peace if you feel like it
Ven a hacerme todo eso que me haces
Come do all that stuff you do to me
Te extraño como siempre
I miss you like always
Volvamos como siempre
Let’s go back like always
Porque así somos tú y yo
Because that’s how you and I are
Vivimos con heridas en la piel
We live with wounds on our skin
Pero no nos terminan de doler
But they never fully hurt
Nos sobran las razones para volvernos a ver
We have more than enough reasons to see each other again
Porque así somos tú y yo
Because that’s how you and I are
Pero al final lo hacemos sin querer
But in the end, we do it without meaning to
¿Será que no nos sabemos querer?
Could it be that we don’t know how to love each other?
Prendiéndonos en fuego cuando somos de papel
Setting ourselves on fire when we’re made of paper
De-de papel
Ma-made of paper
(De papel, de papel) de-de-de papel
(Made of paper, made of paper)
(De papel, de papel) de-de-de papel
(Made of paper, made of paper)
(De papel, de papel) de-de-de papel
(Made of paper, made of paper)
Al fin y al cabo, el amor es una locura
At the end of the day, love is madness
Y enamorarse pareciera que requiere ir en contra del mundo
And falling in love seems to require going against the world
📘 Vocab Builder (Learner-Friendly)
Recommended level: A2–B2
💬 Clear, Everyday Spanish
| Spanish | English | Notes |
| pensar en | to think about | Very common verb + preposition |
| volver | to return / come back | High-frequency verb |
| empezar de cero | to start from scratch | Fixed phrase |
| esto no acabó | this isn’t over | Conversational Spanish |
| te extraño | I miss you | Clear Latin American usage |
💔 Emotional & Idiomatic Language
| Spanish | English | Notes |
| la cagamos | we messed it up | Informal but very common |
| lo arreglamos | we fixed it | Paired with cagarla |
| nos alejamos | we drifted apart | Reflexive verb |
| nos sobran razones | we have more than enough reasons | Idiomatic |
| sin querer | unintentionally | Useful everyday phrase |
🔥 Metaphors & Imagery
| Spanish | English | Notes |
| heridas en la piel | wounds on the skin | Emotional imagery |
| somos de papel | we’re made of paper | Fragility metaphor |
| prender fuego | to set on fire | Used figuratively |
| solo saben las sábanas | only the sheets know | Poetic intimacy |
🧠 Grammar Notes
- Clear pronunciation despite speed → ideal for listening
- Present tense storytelling (natural spoken Spanish)
- Repetition helps learners predict meaning
- Pa’ = para (introduced gently, not overused)
🌱 Why De Papel Works So Well for Learners
De Papel is proof that you don’t need slow songs to train your ear — you just need clarity. TINI delivers modern Spanish without swallowing the words, making this song a great bridge between classroom Spanish and real listening.
If you’re learning Spanish and want help choosing songs that actually help you understand, or you want guided practice with listening, pronunciation, and real conversation —
📩 You can learn Spanish with a teacher (me!)
Write to effietrumpet19@gmail.com
Because learning Spanish shouldn’t feel like guessing.
It should feel like finally hearing the words. 🎶💛
Until next time, mis amigos!

![Stop Rewinding Spanish Songs – Start With This One [De Papel by TINI – Spanish to English lyrics translation]](https://spanishsongstranslated.com/wp-content/uploads/2026/01/de-papel-tini.png?w=1024)


![Learn Spanish with ‘Me Muero’ Song Lyrics Translation [Carlos Rivera – Spanish to English]](https://spanishsongstranslated.com/wp-content/uploads/2026/01/create-a-romantic-and-dreamy-featured-image-for-the-blog.png?w=1024)
![Vida de rico – Camilo [lyric translation line-by-line from Spanish to English]](https://spanishsongstranslated.com/wp-content/uploads/2026/01/create-a-vibrant-high-resolution-featured-image-for-a-blog-post.png?w=1024)

Leave a comment