- Intro
- 🎵 Vida de rico – Camilo
- Line-by-line translation from Spanish to English
- 📘 Vocabulary & Learning Notes —
- Outro and contact!
Intro
Camilo has a special talent: he can turn simplicity into poetry. 💛
Vida de Rico isn’t about money, luxury, or showing off — it’s about love, honesty, and finding joy in the little things. Released in 2020, this song quickly became a favorite because it feels real. No yachts, no diamonds — just sunshine, kisses, and dancing barefoot.
In Vida de Rico, Camilo flips the idea of “success” on its head and asks a simple question: what does a rich life actually mean? The lyrics are full of everyday Spanish, Caribbean warmth, and cultural references that make this song perfect for Spanish learners.
Below you’ll find a line-by-line Spanish to English translation, keeping the structure, rhythm, and heart of the song intact — so you can truly feel what Camilo is saying, not just understand it.
🎵 Vida de rico – Camilo
Line-by-line translation from Spanish to English
Yo puedo ofrecerte una vida muy interesante
I can offer you a very interesting life
Pero depende para ti qué es interesante
But it depends on what “interesting” means to you
Si estás pensando en discotecas, carros y diamantes
If you’re thinking about nightclubs, cars, and diamonds
Entonces puede que pa’ ti sea insignificante
Then maybe it’ll seem insignificant to you
No es vida de rico
It’s not a rich person’s life
Pero se pasa bien rico
But it’s lived really, really well
Y si en la casa no alcanza
And if at home there’s not enough
Pa’l aire, te pongo abanico
For air conditioning, I’ll turn on a fan
Yo no tengo pa’ darte ni un peso
I don’t have even a peso to give you
Pero sí puedo darte mis besos
But I can give you my kisses
Pa’ sacarte yo tengo poquito
To take you out, I don’t have much
Pero es gratis bailar pega’ito’
But dancing close together is free
Yo no tengo pa’ abrirte champaña
I don’t have money to open champagne for you
Pero sí cervecita en la playa
But I do have a little beer on the beach
Aunque es poco lo que yo te ofrezco, con orgullo
Even if what I offer you is little, with pride
Todo lo que tengo es tuyo
Everything I have is yours
Sería mentira decir que ahora mismo
It would be a lie to say that right now
Puedo darte el viaje que tú te mereces
I can give you the trip you deserve
No será Europa, pero el sol cayendo
It won’t be Europe, but the setting sun
Desde mi balcón medio se le parece
From my balcony kind of looks like it
Y yo que tú no me acostumbraría
And if I were you, I wouldn’t get used to
A estar aquí en estas cuatro paredes
Being stuck here between these four walls
Haría todo por comprarte un día
I’d do everything to someday buy you
Casa con piscina si diosito quiere
A house with a pool, if God is willing
Yo no tengo pa’ darte ni un peso
I don’t have even a peso to give you
Pero sí puedo darte mis besos
But I can give you my kisses
Pa’ sacarte yo tengo poquito
To take you out, I don’t have much
Pero es gratis bailar pega’ito’
But dancing close together is free
Yo no tengo pa’ abrirte champaña
I don’t have money to open champagne for you
Pero sí cervecita en la playa
But I do have a little beer on the beach
Aunque es poco lo que yo te ofrezco, con orgullo
Even if what I offer you is little, with pride
Todo lo que tengo es tuyo
Everything I have is yours
Aunque no es mucho
Even if it’s not much
Es tuyo, tuyo, tuyo
It’s yours, yours, yours
No es vida de rico
It’s not a rich person’s life
Pero se pasa bien rico (se pasa bien rico)
But it’s lived really well (really well)
Y si en la casa no alcanza
And if at home there’s not enough
Pa’l aire, te pongo abanico
For air conditioning, I’ll turn on a fan
Yo no tengo pa’ darte ni un peso
I don’t have even a peso to give you
Pero sí puedo darte mis besos
But I can give you my kisses
Pa’ sacarte yo tengo poquito
To take you out, I don’t have much
Pero es gratis bailar pega’ito’ (pega’ito’)
But dancing close together is free (close together)
Yo no tengo pa’ abrirte champaña
I don’t have money to open champagne for you
Pero sí cervecita en la playa (ahí en la playa)
But I do have a little beer on the beach (right there on the beach)
Aunque es poco lo que yo te ofrezco, con orgullo
Even if what I offer you is little, with pride
Todo lo que tengo es tuyo
Everything I have is yours
——————————————————————
📘 Vocabulary & Learning Notes —
🌱 Core Vocabulary (A2–B1)
| Spanish | English | Notes |
| vida de rico | rich person’s life | Refers to luxury, not happiness; central theme of the song |
| interesante | interesting | Repeated to contrast expectations vs reality |
| depende | it depends | Very common conversational phrase |
| discotecas | nightclubs | Common in Latin America (Spain: coches for cars) |
| carros | cars | Latin American usage |
| diamantes | diamonds | Symbol of wealth and status |
| no alcanza | it’s not enough | From alcanzar = to be sufficient |
| abanico | fan | Common in warm climates |
💛 Love & Relationship Vocabulary (B1)
| Spanish | English | Notes |
| ni un peso | not even a peso | Fixed expression meaning “nothing at all” |
| besos | kisses | Emotional currency of the song |
| sacar (a alguien) | to take someone out | Used in dating contexts |
| bailar pega’ito | to dance very close | pegado = close; -ito adds affection |
| champaña | champagne | Latin American spelling |
| cervecita | little beer | Diminutive adds warmth and casual tone |
🌞 Descriptive & Poetic Language (B1–B2)
| Spanish | English | Notes |
| con orgullo | with pride | Emotional emphasis |
| todo lo que tengo es tuyo | everything I have is yours | Common romantic phrase |
| sería mentira decir | it would be a lie to say | Conditional tense softens honesty |
| el viaje que tú te mereces | the trip you deserve | merecer = to deserve |
| el sol cayendo | the setting sun | Visual, poetic imagery |
| cuatro paredes | four walls | Idiomatic: being stuck indoors |
| si diosito quiere | if God is willing | diosito is affectionate diminutive |
🧠 Grammar & Usage Highlights
| Concept | Example from Song | Explanation |
| Informal contractions | pa’, pega’ito | Very common in songs and spoken Spanish |
| Conditional tense | Sería mentira decir… | Used for politeness or humility |
| Diminutives (-ito/-ita) | cervecita, pega’ito, diosito | Express affection, warmth, closeness |
——————————————————————
Outro and contact!
Vida de Rico is a reminder that richness isn’t measured in money – it’s measured in presence, intention, and love. Camilo’s Spanish is simple, conversational, and deeply emotional, making this song a beautiful resource for anyone learning the language.
If you’re trying to learn Spanish in a way that feels human, musical, and joyful, songs like this are a perfect place to start.
🎧 Keep exploring more Spanish song translations on the site. And if you’d like to learn Spanish directly from a teacher, with music, culture, and real conversations at the center of it all, you can reach out at: effietrumpet19@gmail.com
📩
Because sometimes, the richest way to learn a language… is the simplest one. 💛


Leave a comment