Spanish Songs, Translated

Learn Spanish the fun way – through music!


El Mismo Sol – Álvaro Soler [10th Anniversary Special] [Spanish to English translation]

🔆 Celebrating 10 Years of El Mismo Sol by Álvaro Soler 🌎🎶

Can you believe it’s been 10 years since Álvaro Soler gifted the world El Mismo Sol? This sun-soaked anthem first lit up our playlists in 2015 and quickly became a global hit, spreading joy, unity, and irresistible rhythm across borders. Whether you danced to it in a summer festival or belted it out on a road trip, chances are this song brought a little sunshine into your life.

To mark this special anniversary, Álvaro took to Instagram with a heartfelt message to fans and a limited edition El Mismo Sol T-shirt giveaway ☀️👕. And what better way to join the celebration than by revisiting the song’s lyrics—in both Spanish and English—and reliving the message that still shines bright: no matter where we’re from, we all live under the same sun.

Jump To:

  1. 🔆 Celebrating 10 Years of El Mismo Sol by Álvaro Soler 🌎🎶
  2. El Mismo Sol [The Same Sun] – Álvaro Soler – line-by-line song lyric translation by Spanish Songs, Translated
  3. 🔑 Top Vocabulary & Phrases from “El Mismo Sol”

👇 Here’s the full translation so you can sing (or scream!) along and feel all the nostalgia and warmth, just like it’s 2015 again.

El Mismo Sol [The Same Sun] – Álvaro Soler – line-by-line song lyric translation by Spanish Songs, Translated

Letras
Lyrics

Te digo claro, claro
I’ll tell you clearly, clearly
No es nada raro, raro
It’s nothing strange, strange
Así se puede, amor (¡eh!)
That’s how love is possible (hey!)
Un mundo enano, enano
A tiny world, world
Estamos mano a mano
We’re hand in hand
Solo hace falta el amor
All we need is love
Se puede, amor
It’s possible, my love

Yo quiero que este sea el mundo que conteste
I want this to be the world that answers
Del este hasta oeste y bajo el mismo sol
From east to west and under the same sun
Ahora nos vamos y juntos celebramos
Now let’s go and celebrate together
Aquí todos estamos bajo el mismo sol
Here we’re all under the same sun
¡Eh, eh, eh!
Hey, hey, hey!
Y bajo el mismo sol
And under the same sun

Saca lo malo, malo
Get rid of the bad, bad stuff
No digas: “paro, paro”
Don’t say: “I quit, I quit”
Vale la pena, mi amor
It’s worth it, my love
La pena, mi amor
The effort, my love
No hay fronteras-eras
There are no borders-borders
Será lo que tú quieras
It will be whatever you want it to be
Lo que tú quieras, amor
Whatever you want, my love
Se puede, amor
It’s possible, my love

Yo quiero que este sea el mundo que conteste
I want this to be the world that answers
Del este hasta oeste y bajo el mismo sol
From east to west and under the same sun
Ahora nos vamos y juntos celebramos
Now let’s go and celebrate together
Aquí todos estamos bajo el mismo sol
Here we’re all under the same sun
¡Eh, eh, eh!
Hey, hey, hey!
Y bajo el mismo sol
And under the same sun
¡Eh, eh, eh!
Hey, hey, hey!
Y bajo el mismo sol
And under the same sun
¡Eh, eh!
Hey, hey!

Quiero que el mundo se, mundo se, mundo se
I want the world to, the world to, the world to
Quiero que el mundo se una, mi amor
I want the world to unite, my love
Quiero que el mundo se, mundo se, mundo se (¡eh, eh, eh!)
I want the world to, the world to, the world to (hey, hey, hey!)
Quiero que el mundo se una, mi amor
I want the world to unite, my love
Se una, mi amor
Unite, my love

Yo quiero que este sea el mundo que conteste
I want this to be the world that answers
Del este hasta oeste y bajo el mismo sol
From east to west and under the same sun
Ahora nos vamos y juntos celebramos
Now let’s go and celebrate together
Aquí todos estamos bajo el mismo sol
Here we’re all under the same sun
¡Eh, eh, eh!
Hey, hey, hey!
Y bajo el mismo sol
And under the same sun

Ahora nos vamos y juntos celebramos (¡eh, eh!)
Now we go and celebrate together (hey, hey!)
Aquí todos estamos bajo el mismo sol (¡eh, eh!)
Here we’re all under the same sun (hey, hey!)
Bajo el mismo sol
Under the same sun


🔑 Top Vocabulary & Phrases from “El Mismo Sol”

  1. Claro, claroClearly, clearly
    • Reduplication for emphasis. A common trick in colloquial Spanish to add rhythm or emphasis.
  2. Raro, raroStrange, strange
    • Another example of repetition. Can imply “it’s not weird at all” when said casually.
  3. Un mundo enanoA tiny world
    • “Enano” literally means dwarf or tiny. The lyric plays on how small the world feels when united by love or shared values.
  4. Estamos mano a manoWe’re hand in hand
    • A beautiful phrase implying unity and equality. Literally “hand in hand,” but also carries a meaning of teamwork or solidarity.
  5. Vale la penaIt’s worth it
    • Very common phrase [and incidentally, one I’ve noticed in multiple of Alvaro’s songs]. Literally “it’s worth the sorrow,” but used for anything worth the effort or risk.
  6. No digas: ‘paro, paro’Don’t say: ‘I quit, I quit’
    • “Paro” comes from parar (to stop). The line urges people to keep going and not give up.
  7. No hay fronterasThere are no borders
    • A reference to global unity and inclusiveness. Strong thematic connection to migration, globalism, and peace.
  8. Será lo que tú quierasIt will be whatever you want it to be
    • Emphasizes personal power and positive vision. Also grammatically interesting with its future tense + subjunctive structure.
  9. Se puede, amorIt’s possible, my love
    • Simple but hopeful. Echoes the motivational tone of the whole song.
  10. Bajo el mismo solUnder the same sun
    • The central metaphor: no matter our differences, we all live under the same sun. A universal symbol of equality and shared humanity.

One Song, One World, One Sun

A decade later, El Mismo Sol still radiates the same joy and togetherness it did on day one. It’s more than a summer hit—it’s a reminder that we’re united by something bigger than borders, language, or differences. 🌍

As we celebrate 10 years of this iconic track, why not spread the sunshine? Share the song, join Álvaro’s anniversary moment, or just turn up the volume and dance like no one’s watching. After all, todos estamos bajo el mismo sol. 💛

Also, if interested, you can also check out the remix he has made with Jennifer Lopez –

#ElMismoSol #ÁlvaroSoler #10YearsOfSunshine #SpanishToEnglish #LyricsTranslation #FeelGoodMusic #SameSunSameLove



Leave a comment

W A N TT O L E A R N S P A N I S H ?

I can teach you!
Just drop me an email at effietrumpet19@gmail.com with the subject line “Teach me Spanish”, and I’d be happy to help. :)