What a beautiful, soulful melody. All. The Feels. Together.
¡Bienvenidos, cariños!
Hoy vamos a ver una canción reciente – se estrenó hace cuatro días y ya parece ser un éxito. [estreñar – to release e.g. an album, movie, or song].
And combined with two of my FAVOURITE Spanish voices [if you’ve been following the blog, you already know how much I love these two] – Aitana Ocaña and Sebástian Yatra. Only love – solo amor. The lyrics tell a story of love and longing with a mention of the beautiful town of Akureyri in Iceland.
Let’s get to it without further ado, shall we? Sin más.
Interesting phrases / frases interesantes
- alargar: to lengthen
- al lado de: beside, to the side of
- se costar hablar: to be difficult to talk
- alumbrarse: to enlighten / lighten up
Aitana, Sebastián Yatra – Akureyri (video oficial)
Letra / lyrics
Sonríeme una vez más
Smile for me once more
pero es que soy capaz de alargar esta noche,
But I am able to lengthen this night,
quédate a dormir al lado de mi
Come and sleep by my side.
Cuéntame un poco de ti
Tell me a little about yourself
Tu dolor lo sentí, aunque te cueste hablarlo, me lo puedes decir
I felt your pain, although it’s hard for you to talk about it, you can tell me
En tus ojos verdes veo un poco de gris
In your green eyes I see a hint of gray
Pásame tu abrigo, abrázame
Pass me your coat, give me a hug
Nos soy buena para el frío ni seré
I am good with us but not the cold
Pero esta noche contigo encontraré
But this night with you I will find
Mi cama en tu sofá
My bed on your sofa
Tu brazo de almohada me acompañará
Your arm made of pillow will accompany me
A soñar con Akureyri y fantasear que nos queda tiempo juntos
Let’s dream about Akureyri and fantasise that we have time together still
Y olvidar que mañana despierto y no estás más
And forget that tomorrow I will wake up and you will no longer be here
Quedamos tú y yo mirando el cielo
This leaves you and me looking at the sky
Esperando una aurora que no llega y qué más da
I hope for an aurora that never comes and what does it matter?
Si estamos tú y yo
If you and I are together
Que no brille el cielo no importa,
The sky not shining doesn’t matter
Tú me alumbras mucho más
You enlighten me much more
Y esa luz nunca se irá
And that light will never go away
Te miré, te miré y te pensé hasta que tú reaccionaste
I looked at you, I looked at you and I thought of you until you reacted
Hasta que me besaste
Until you kissed me
Una laguna azul, unos labios rosados y tú
A blue lagoon, some pink lips and you
Y aunque tuvo un final, al final no fue culpa de nadie
And although we had an end, in the end it was nobody’s fault
Nunca es culpa de nadie
Never is it anyone’s fault
Pero te extrañaré
But I will miss you
Pásame tu abrigo, abrázame
Pass me your coat, give me a hug
Nos soy buena para el frío ni seré
I am good with us but not the cold
Pero esta noche contigo encontraré
But this night with you I will find
Mi cama en tu sofá
My bed on your sofa
Tu brazo de almohada me acompañará
Your arm made of pillow will accompany me
A soñar con Akureyri y fantasear que nos queda tiempo juntos
Let’s dream about Akureyri and fantasise that we have time together still
Y olvidar que mañana despierto y no estás más
And forget that tomorrow I will wake up and you will no longer be here
Quedamos tú y yo mirando el cielo
This leaves you and me looking at the sky
Esperando una aurora que no llega y qué más da
I hope for an aurora that never comes and what does it matter?
Si estamos tú y yo
If you and I are together
Que no brille el cielo no importa,
The sky not shining doesn’t matter
Tú me alumbras mucho más
You enlighten me much more
Y esa luz nunca se irá
And that light will never go away
What is this Akureyri, anyway?
Well, it’s a beautiful town in Iceland at the base of a fjord. Supposed to be of spectacular beauty, it is filled with culture, history, and immense charm.
Would you like to visit it someday? Maybe take a trip for the Northern Lights, or Aurora Borealis?
Spanish might not help you much there, but I can help you learn Spanish!
As a certified instructor in Spanish as a foreign language, I help English and other language speakers get fluent in all things Spanish – drop me a hello at effietrumpet19@gmail.com with the subject line “Teach Me Spanish” and I am sure we can work something out!


Leave a comment