An absolute queen that Aitana Ocaña is, and do I need to talk about Sebastian Yatra again? Seriously?
The last time I fell in love with a duet like this was “Quiero Volver” – a banger from Yatra and Tini.
This song, however, Las Dudas [the doubts], is all about the doubts and uncertainties that come with love, and let’s be real, who hasn’t been there? With Yatra’s smooth vocals and Aitana’s enchanting voice, this track is a heartfelt ballad that hits you right in the feels. They have a way of making us feel every word they sing.
New words to learn:
- despegar – to take off, lift off
- extrañar – to miss [someone]
This is a very interesting lyric in terms of conjugations:
- habías dicho – El Pretérito Pluscuamperfecto de ‘haber decir’ [you had said]
- hizo – Preterito indefinido for ‘hacer’ [el/ella/usted hizo]
- haz – Imperative tense of ‘hacer’ [you do/make, but as a command or request]
- hicieron – Preterito for ‘hacer’ [Ellos/ellas/ustedes]
Ready to get all emotional and decode these lyrics? Let’s get started!
Appendix:
1. Normal: Original Spanish lyric
2. Italics: Translated English lyric
3. –Italics nestled within hyphens–: Random comments that you can safely ignore
Sebastián Yatra, Aitana – Las Dudas – line-by-line translation of lyrics [Spanish to English] [Español a Inglés]
La letra
Lyrics
Una despedida más
An additional goodbye
Otro mensaje al despegar
Another message until takeoff
Con palabras que no habías dicho antes
With words that you had not said before
Te voy a extrañar
I am going to miss you
Si este viaje me hizo mal, no quiero imaginar
If this journey goes badly for me, I don’t want to imagine
Qué pasará en tu cabeza mañana al despertarte al lado de él
What will pass in your head tomorrow on waking up next to him?
Pensando en mí
Thinking about me
Lo que duele esta distancia por una decisión
What hurts is this distance because of a decision
Que no es tuya y que no es mía, pero sí de los dos
That it is not yours and that it is not mine, but it is us both
En un mundo donde dicen que estar solo es mejor
In a world where they say that it is better to be alone
Pero vienes y me pones todo el mundo al revés
But you come and put my entire world upside down
Si yo te cambio los planes, dime cómo lo ves
If I change plans for you, tell me how you see it
Yo sé que no llegué primero, pero sí me iré después
I know that I did not arrive first, but I will leave later
Haz las maletas
Pack your bags
Que quedó incompleta la historia de amor de los dos
The love story of us both remains incomplete
Las dudas nos hicieron presos
The doubts took us prisoners
Y yo loco por darte el beso
And I am crazy about kissing you
Que nos dé la solución
Somebody give us the solution
Que nos dé la solución
Somebody give us the solution
Que nos dé la solución
Somebody give us the solution
Entiendo que te confundas, no tiene mucho sentido
I understand that you are confused, I am not making much sense
Dejar algo que es seguro por algo incierto conmigo
To leave something that is sure for something with me
No quiero hacerte decidir, pero es jodido
I don’t want to make you decide, but it is f*cked
–I am not sure if I should be censoring this? What are the rules? Just did it safe side
Me rompería el corazón quedarnos de amigos
My heart would break if we stay friends
Que eso no pase, le pido a Dios que no pase
Hoping that it doesn’t happen, I beg God that it doesn’t happen
Y que para cuando vuelva tengas claro lo que haces
And that by the time you come back it will be clear what is happening
Yo lo tuve claro desde el primer día
I was clear about it from day one
Que haría realidad lo que ahora es fantasía
Hoping that reality is now fantasy
Lo que duele esta distancia por una decisión
What hurts is this distance because of a decision
Que no es tuya y que no es mía, pero sí de los dos
That it is not yours and that it is not mine, but it is us both
En un mundo donde dicen que estar solo es mejor
In a world where they say that it is better to be alone
Pero vienes y me pones todo el mundo al revés
But you come and put my entire world upside down
Si yo te cambio los planes, dime cómo lo ves
If I change plans for you, tell me how you see it
Yo sé que no llegué primero, pero sí me iré después
I know that I did not arrive first, but I will leave later
Haz las maletas
Pack your bags
Que quedó incompleta la historia de amor de los dos
The love story of us both remains incomplete
Las dudas nos hicieron presos
The doubts took us prisoners
Y yo loco por darte el beso
And I am crazy about kissing you
Que nos dé la solución
Somebody give us the solution
Que nos dé la solución
Somebody give us the solution
Que nos dé la solución
Somebody give us the solution
Las dudas nos hicieron presos
The doubts took us prisoners
Y yo loco por darte el beso
And I am crazy about kissing you
Que nos dé la solución
Somebody give us the solution
Email me at effietrumpet19@gmail.com if you want to learn Spanish from a certified and experienced teacher!







Leave a comment