¡Hola! Bienvenidos a la traducción del español al inglés de la canción ‘TQG’ de KAROL G y Shakira.
Two Colombian powerhouses, one track. KAROL G and Shakira have teamed up to bring us ‘TQG’, and let me tell you, it’s a spicy mix of reggaeton and pop that’s been setting the charts on fire! This song is a sassy anthem for anyone who’s ever felt a bit too fabulous for their ex. These queens are known for their electrifying performances and catchy tunes, and this collaboration is no exception. ‘TQG’ stands for “Te Quedé Grande” – a little message to all those exes out there.
It’s a track that makes you want to dance and maybe send a little message to someone from your past. This song has been taking over the airwaves, and it’s easy to see why – it’s got everything: attitude, rhythm, and a whole lot of swagger. KAROL G and Shakira are both queens of Latin music, and their collaboration is nothing short of epic.
¡Vamos!
Appendix:
1. Normal: Original Spanish lyric
2. Italics: Translated English lyric
3. –Italics nestled within hyphens–: Random comments that you can safely ignore
KAROL G, Shakira – TQG [Spanish to English translation] [de Español a Inglés]
La letra
Lyrics
La que te dijo que un vacío se llena
The one who told you that a void is filled
Con otra persona te miente
With another person was lying to you
Es como tapar una herida con maquillaje
It’s like covering a wound/injury with makeup
— tapar: to cover, la herida: wound, el maquillaje: makeup
No se ve, pero se siente
It is not seen, but it is felt
Te fuiste diciendo que me superaste
You left saying that you surpassed me
Y te conseguiste nueva novia
And you got yourself a new girlfriend
Lo que ella no sabe es que tú todavía
What she doesn’t know is that you still
Me está’ viendo toa’ la’ historia’
I’m watching the whole story
Bebé, ¿qué fue?
Baby, what was it?
¿No pues que muy tragadito?
Isn’t it very swallowed up?
¿Qué haces buscándome el la’o
What are you doing looking for my la’o
Si sabes que yo errores no repito?
If you know that I don’t repeat mistakes?
Dile a tu nueva bebé
Tell your new baby
Que por hombres no compito
That I don’t compete for men
Que deje de estar tirando
Stop pulling
Que al meno’ yo te tenía bonito
That at least I had you pretty
Verte con la nueva me dolió
Seeing you with the new one hurt me
Pero ya estoy puesta pa’ lo mío
But I’m already ready for what’s mine
Lo que vivimos se me olvidó
What we experienced I forgot
Y eso e’ lo que te tiene ofendido
And that’s what has you offended
Que hasta la vida me mejoró
That even life improved me
Por acá ya no eres bienvenido
You are no longer welcome here
Vi lo que tu novia me tiró
I saw what your girlfriend threw at me
Eso no da ni rabia, yo me río, yo me río
That doesn’t even make me angry, I laugh, I laugh
No tengo tiempo pa’ lo que no aporte, ya cambié mi norte
I don’t have time for what I don’t contribute, I’ve already changed my direction
Haciendo dinero como deporte
Making money as a sport
Llenando la cuenta, los show’, el parking y el pasaporte
Filling out the bill, the shows, the parking and the passport
‘Toy más dura dicen los reporte’
‘Toy is tougher, say the reports’
Ahora tú quieres volver, se te nota, hmm, sí
Now you want to come back, it shows, mhmm, yes
‘Pérame ahí, que yo soy idiota
‘Leave me there, I’m an idiot
Se te olvidó que estoy en otra
You forgot that I’m in another
Y que te quedó grande La Bichota
And that La Bichota was too big for you
Bebé, ¿qué fue?
Baby, what was it?
¿No pues que muy tragadito?
Isn’t it very swallowed up?
¿Qué haces buscándome el la’o
What are you doing looking for my la’o
Si sabes que yo errores no repito?
If you know that I don’t repeat mistakes?
Dile a tu nueva bebé
Tell your new baby
Que por hombres no compito
That I don’t compete for men
Que deje de estar tirando
Stop pulling
Que al meno’ yo te tenía bonito
That at least I had you pretty
Tú te fuiste y yo me puse triple M
You left and I put on triple M
Más buena, más dura, más level
Better, harder, more level
Volver contigo never, tú eres la mala suerte
Come back to you never, you are the bad luck
Porque ahora la’ bendicione’ me llueven
Because now the ‘blessing’ is raining on me
Y quiere’ volver, ya lo suponía
And he wants to come back, I already assumed it
Dándole like a la foto mía
Liking my photo
Tú buscando por fuera la comida
You looking outside for food
Yo diciendo que era monotonía
Me saying it was monotony
Y ahora quieres volver, ya lo suponía
And now you want to come back, I already assumed it
Dándole like a la foto mía (a la mía)
Liking my photo (mine)
Te ves feliz con tu nueva vida pero
You look happy with your new life but
Si ella supiera que me busca’ todavía
If she knew that she was still looking for me
Bebé, ¿qué fue?
Baby, what was it?
¿No pues que muy tragadito?
Isn’t it very swallowed up?
¿Qué haces buscándome el la’o
What are you doing looking for my la’o
Si sabes que yo errores no repito?
If you know that I don’t repeat mistakes?
Dile a tu nueva bebé
Tell your new baby
Que por hombres no compito
That I don’t compete for men
Que no tiene buena mano
Who doesn’t have a good hand
Y al menos yo te tenía bonito
And at least I had you pretty.
And there you have it! If ‘TQG’ doesn’t get you dancing, I don’t know what will.
If you’re keen to improve your Spanish or finding it tricky to get fluent, drop me a line at effietrumpet19@gmail.com. Until next time, keep singing, dancing, and living your best bilingual life. Adiós, mis amigos, and keep rocking those Spanish vibes!


Leave a comment